No exact translation found for مَجالُ التَكَيُّف

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مَجالُ التَكَيُّف

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • 4.2 Esferas clave para la adaptación al cambio climático
    4-2 مجالات التكيف الرئيسية إزاء تغير المناخ
  • Proyecto para proporcionar asistencia técnica a los países menos adelantados en la preparación de sus programas nacionales de adaptación.
    مشروع تقديم المساعدة التقنية إلى أقل البلدان نموا في إعداد برامج عملها الوطنية في مجال التكيف.
  • b) La respuesta del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a las necesidades de adaptación de los países en desarrollo de conformidad con la orientación impartida por la Conferencia de las Partes;
    (ب) مدى استجابة مرفق البيئة العالمية لاحتياجات البلدان النامية في مجال التكيف وفقاً لإرشادات مؤتمر الأطراف؛
  • 2 A los efectos de la presente decisión, por "costos adicionales" se entenderán los costos que han de sufragar los países vulnerables para satisfacer sus necesidades de adaptación inmediatas.
    (2) لغرض هذا المقرر، يُقصد بعبارة "التكاليف الإضافية" التكاليف المفروضة على البلدان الضعيفة لتلبية احتياجاتها الفورية في مجال التكيف.
  • A los efectos de la presente decisión, por "costos adicionales" se entenderán los costos que han de sufragar los países vulnerables para satisfacer sus necesidades de adaptación inmediatas.
    لغرض هذا المقرر، يُقصد بعبارة "التكاليف الإضافية" التكاليف المفروضة على البلدان الضعيفة لتلبية احتياجاتها الفورية في مجال التكيف.
  • c) En la esfera de la aplicación satisfactoria de las medidas de adaptación:
    (ج) في مجال تنفيذ تدابير التكيف بنجاح:
  • El Sr. Amjad Abdulla, del Ministerio de Medio Ambiente, Energía y Agua de las Maldivas, destacó las necesidades y problemas existentes en relación con la educación y la formación para la adaptación al cambio climático.
    وأبرز السيد أمجد عبد الله، من وزارة البيئة والطاقة والمياه، بملديف، الاحتياجات والشواغل المتعلقة بالتثقيف والتدريب في مجال التكيف مع تغير المناخ.
  • Algunos exportadores menos competitivos se enfrentan a problemas de ajuste debido a la eliminación de los contingentes y necesitan ayuda para mejorar su acceso a los mercados y aumentar su capacidad de oferta.
    ويواجه البعض من المصدرين الأقل قدرة على المنافسة مسائل في مجال التكيف على إثر إزالة الحصص، وهم بحاجة إلى مساعدة لتحسين وصولهم إلى الأسواق وقدرتهم التوريدية.
  • En el segundo número de la publicación de la UNCTAD Trade and Environment Review (2005) se analizarán las experiencias de China, Filipinas y Tailandia en su adaptación a las exigencias ambientales en este sector.
    وسيتناول العدد الثاني من استعراض التجارة والبيئة (2005) للأونكتاد بالتحليل تجارب الصين والفلبين وتايلند في مجال التكيُّف مع المتطلبات البيئية في هذا القطاع.
  • Como país en desarrollo, Zambia necesita asistencia para aumentar su capacidad en ámbitos fundamentales de la adaptación como la investigación científica, la alerta temprana y la respuesta rápida para hacer frente a los efectos negativos del cambio climático.
    وزامبيا بوصفها بدا ناميا تحتاج إلى المساعدة لتعزيز قدرتها في مجالات التكيف الرئيسية كالبحث العلمي والإنذار المبكر والاستجابة السريعة، للتصدي لآثار تغير المناخ الضارة.